产品已加入购物车
总计:
$0.00
J. Blaustein 是生存恐怖类型 Silent Hill 2 中别致游戏新奇的翻译,他确信 Konami 低估了他在游戏上的努力。他不需要任何经济补偿,但他坚持认为他在游戏工作中所扮演的角色应该受到赞赏。
布劳斯坦在他自己的推特账户上谈到了游戏的重制。翻译人员表示,公司将再次使用他自编、自导、自译的游戏新奇英文剧本。译者非常不高兴,他的所有努力都将得到公司的零补偿。
杰里米还指出,在宣布之前他没有被告知重拍。在演职员表中,他只出现在某些部分。这不适合他在社交网络上公开谈论的翻译。
有一次,布劳斯坦参与了第三和第四部分的翻译。他指出,对他的提及并不对应于所做工作的全部内容。在第二部分的演职员表中,Jeremy 仅被称为“英语翻译和主管”,但他声称他在流行游戏方面的工作更为重要。公司并没有对他的所有努力给予肯定。 Blaustein 表示他翻译了游戏中的每一个单词,并在他的个人资料中完成了所有工作,因为根本没有其他翻译人员参与该游戏。此外,杰里米全权负责配音过程,安排各种试镜等任务。在一条推文中,他补充说他不需要任何经济补偿,但要求对他在游戏工作中的作用给予肯定。
评论