$0.00
×

Panier

Votre panier est vide

$0.00
0

Like a Dragon Ishin: Yakuza Ishin Remake - pas de doublage anglais

il y a un an
Like a Dragon Ishin: Yakuza Ishin Remake - pas de doublage anglais

Quelle est la raison de cette décision ? Le producteur a déclaré que la réponse réside dans les particularités de l'intrigue du jeu. Ainsi, Like a Dragon : Ishin, un remake de Yakuza, qui n'était auparavant disponible qu'au Japon, a été présenté au Tokyo Game Show. Les joueurs ont accueilli positivement cet événement. Comme il est devenu connu, le jeu sera doublé uniquement en japonais, pas en anglais. Mais le gameplay sera complété par des sous-titres en anglais. Dans une interview avec une publication, le producteur a déclaré que les spécificités de ce spin-off résident dans les caractéristiques de l'intrigue. Le jeu entend emmener les joueurs au cœur même de la grande ère Bakumatsu (1853 -1868), à savoir la période de sa fin. Selon les développeurs, c'est la solution idéale. Lors d'une interview, le producteur Masayoshi Yokoyama a noté que le public occidental a tendance à avoir une vision négative du contenu sous-titré. Les joueurs anglophones préfèrent le doublage. Malgré tout, le jeu a été reçu très positivement. Les fans de longue date optent toujours pour la version japonaise avec sous-titres anglais pour entendre les voix de leurs personnages préférés dans le jeu.

Ainsi, pour ce remake passionnant, des sous-titres seront utilisés, pas doublés. La manière de parler à cette époque lointaine, dont narre la nouveauté, était trop difficile à traduire. Et les développeurs aimeraient recréer l'atmosphère unique de l'Antiquité. Ainsi, la sortie du jeu est prévue pour le 21 février 2023.

Commentaire

Pour laisser un commentaire, vous devez vous inscrire sur le site.
Ce mois
"Life By You" Prepares for Launch: A New Dawn in Life Simulation
"Life By You," Paradox Interactive's highly anticipated lifesim, is set to redefine the la...
il y a un jour
Lu