Silent Hill 2の翻訳者は会社の行動に不満です

3 年前
Silent Hill 2の翻訳者は会社の行動に不満です

サバイバル ホラー ジャンル Silent Hill 2 のシックなノベルティ ゲームの翻訳者である J. Blaustein 氏は、コナミが彼のゲーム開発への取り組みを過小評価していたと確信しています。彼は金銭的な補償を必要としませんが、ゲームの作業における彼の役割が評価されると主張しています.

Blaustein は自身の Twitter アカウントでゲームのリメイクについて語っています。翻訳者は、彼が書いて、監督して、翻訳したゲームノベルティのために、会社が再び英語のスクリプトを使用すると言いました。翻訳者は、自分の努力に対して会社からの報酬がゼロであることを非常に不満に思っています。

ジェレミーはまた、発表までリメイクについて知らされていなかったと述べた.クレジットでは、彼は一部のセクションにのみリストされていました。そして、これは彼がソーシャルネットワークで公然と話している翻訳者には適していません。

一時期、ブラウスタインは第 3 部と第 4 部の翻訳に携わっていました。彼の言及は、行われた作業の全量に対応していないことに注意してください。第 2 部のクレジットでは、ジェレミーは「英語の翻訳者およびスーパーバイザー」としてのみ言及されていますが、人気のあるゲームでの彼の仕事ははるかに重要であると彼は主張しています。そして、会社は彼のすべての努力を認めませんでした。 Blaustein は、ゲーム内のすべての単語を翻訳し、自分のプロフィールですべての作業を行ったと述べています。これは、ゲームに取り組んでいる翻訳者が他にいなかったからです。さらに、ジェレミーは声優プロセスを全面的に担当し、さまざまなオーディションやその他のタスクを手配しました。ツイートの中で、彼は金銭的な補償は必要ないと付け加えましたが、ゲームに取り組む上での彼の役割に対する功績が認められることを要求しています.

コメント

コメントを残すには、サイトに登録してください
今月
Kain and Raziel’s Vengeance Tour Gets an Overhaul: What the Defiance Remaster Actually Changes
Kain and Raziel’s Vengeance Tour Gets an Overhaul: What the Defiance Remaster Actually Changes
Crystal Dynamics’ gothic masterpiece is finally clawing its way out of the abyss. Following a flurry...
14 日前
Marathon is Finally Here: How Bungie’s Server Slam Radically Reshaped the Extraction Shooter's Launch
Marathon is Finally Here: How Bungie’s Server Slam Radically Reshaped the Extraction Shooter's Launch
Bungie’s triumphant return to the Marathon universe happens today, March 5, 2026, and the launch bui...
12 日前
WWE 2K26 Review Round-Up: CM Punk’s Showcase and TNA Crossovers Steal the Show
WWE 2K26 Review Round-Up: CM Punk’s Showcase and TNA Crossovers Steal the Show
The verdict is in on WWE 2K26, and the latest iteration from Visual Concepts is drawing critical acc...
7 日前
Monster Hunter Stories 3 Overhauls the RPG Grind With Deep Gene Splicing
Monster Hunter Stories 3 Overhauls the RPG Grind With Deep Gene Splicing
Turn-based RPG sequels usually iterate by adding a few new spells or expanding the map. Capcom, howe...
5 日前